言語や思想などを中心に個人で色色と書いています。

〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆

  • 記事作成日:2025年12月2日
  • 記事最終更新日:2026年5月20日

目下の〈日本〉語の〈漢〉文字

〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆

目下の〈日本〉語の〈和〉単語の単語たち

「淡き」⦅あはき⦆⇔「淡い」⦅あわい⦆

「淡へなき」⦅あへなき⦆⇔「淡えない」⦅あえない⦆

「淡じけなき」⦅あじけなき⦆⇔「淡じけない」⦅あじけない⦆

「淡っけなき」⦅あっけなき⦆⇔「淡っけない」⦅あっけない⦆

「淡っさりと」⦅あっさりと⦆

「淡する」⦅あする⦆⇔「淡せる」⦅あせる⦆

「淡き」⦅あはき⦆、「淡い」⦅あわい⦆

さてそれらの古典〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡き」⦅あはき⦆や現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡い」⦅あわい⦆などはたとえば「淡き」⦅あはき⦆や「淡い」⦅あわい⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

そしてまたそうするとそこではかの現代〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「淡水」⦅タンスイ⦆や「冷淡な」⦅レイタンな⦆や「淡箔な」⦅タンパクな⦆などはたとえば「淡水」⦅タンスイ⦆≒「淡い水」⦅あわいみず⦆や「冷淡な」⦅レイタンな⦆≒「冷めたくて淡い」⦅つめたくてあわい⦆や「淡箔な」⦅タンパクな⦆≒「淡くて箔い」⦅あわくてうすい⦆などのように基本的にはその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡い」⦅あわい⦆などを使ってうまく読み解けるようになるものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡い」⦅あわい⦆はたとえば「(*)淡海」⦅あわうみ⦆⇔「淡海」⦅おうみ⦆などのように場合いによっては人間の言語のある種の発音の突然変異なども含めて考えると時としてかの現代〈日本〉語の句節の「(*)淡海」⦅あわうみ⦆⇔「淡海」⦅おうみ⦆などのその1部としてしばしば使われたりすることなどもあるものだと考えれるものだ。

「淡へなき」⦅あへなき⦆、「淡えない」⦅あえない⦆

またそこではそれらの古典〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡へなき」⦅あへなき⦆や現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡えない」⦅あえない⦆などもたとえば「淡へなき」⦅あへなき⦆や「淡えない」⦅あえない⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡えない」⦅あえない⦆はたとえば「淡えない」⦅あえない⦆≒「淡っさりとした」⦅あっさりとした⦆などのように基本的にはたとえば「淡っさりとした」⦅あっさりとした⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「淡じけなき」⦅あじけなき⦆、「淡じけない」⦅あじけない⦆

またそこではそれらの古典〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡じけなき」⦅あじけなき⦆や現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡じけない」⦅あじけない⦆などもたとえば「淡じけなき」⦅あじけなき⦆や「淡じけない」⦅あじけない⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡じけない」⦅あじけない⦆はたとえば「淡じけない」⦅あじけない⦆≒「淡っさりとした」⦅あっさりとした⦆などのように基本的にはたとえば「淡っさりとした」⦅あっさりとした⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

因みに世間1般ではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡じけない」⦅あじけない⦆のその単語の成り立ちについてはたとえば(×)「淡じけない」⦅あじけない⦆≒「(?)味気ない」⦅あじけない⦆などのように時としてかの現代〈日本〉語の句節の「(?)味気ない」⦅あじけない⦆などを使ってしばしば説明されたりすることなどもあるものだと考えれるものだがしかしまたそこではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡じけない」⦅あじけない⦆のその単語の成り立ちに対する所のそのようなたとえば(×)「淡じけない」⦅あじけない⦆≒「(?)味気ない」⦅あじけない⦆などのような説は基本的にはただのある種の根拠薄弱な痴説に過ぎないものだと考えれるものだ。

「淡っけなき」⦅あっけなき⦆、「淡っけない」⦅あっけない⦆

またそこではそれらの古典〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡っけなき」⦅あっけなき⦆や現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡っけない」⦅あっけない⦆などもたとえば「淡っけなき」⦅あっけなき⦆や「淡っけない」⦅あっけない⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡っけない」⦅あっけない⦆はたとえば「淡っけない」⦅あっけない⦆≒「淡っさりとした」⦅あっさりとした⦆などのように基本的にはたとえば「淡っさりとした」⦅あっさりとした⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

因みに世間1般ではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡っけない」⦅あっけない⦆のその単語の成り立ちについてはたとえば(×)「淡っけない」⦅あっけない⦆≒「(?)愕っけない」⦅あっけない⦆などのように時としてかの現代〈日本〉語の句節の「(?)愕っけない」⦅あっけない⦆などを使ってしばしば説明されたりすることなどもあるものだと考えれるものだがしかしまたそこではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡っけない」⦅あっけない⦆のその単語の成り立ちに対する所のそのようなたとえば(×)「淡っけない」⦅あっけない⦆≒「(?)愕っけない」⦅あっけない⦆などのような説は基本的にはただのある種の根拠薄弱な痴説に過ぎないものだと考えれるものだ。

「淡っさりと」⦅あっさりと⦆

またそこではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡っさりと」⦅あっさりと⦆などもたとえば「淡っさりと」⦅あっさりと⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡っさりと」⦅あっさりと⦆はたとえば「淡っさりと」⦅あっさりと⦆≒「淡いようにして」⦅あわいようにして⦆などのように基本的にはたとえば「淡いようにして」⦅あわいようにして⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「淡する」⦅あする⦆、「淡せる」⦅あせる⦆

またそこではそれらの古典〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡する」⦅あする⦆や現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡せる」⦅あせる⦆などもたとえば「淡する」⦅あする⦆や「淡せる」⦅あせる⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘淡〙⦅タム⦆⇔⦅タン⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡せる」⦅あせる⦆はたとえば「淡せる」⦅あせる⦆≒「淡くなる」⦅あわくなる⦆などのように基本的にはたとえば「淡くなる」⦅あわくなる⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「淡せる」⦅あせる⦆はたとえば「色が淡せる」⦅いろがあせる⦆などのように時としてかの現代〈日本〉語の句節の「色が淡せる」⦅いろがあせる⦆などのその1部としてしばしば使われたりすることなどもあるものだと考えれるものだ。

アバター
この記事を書いた人
〈日本〉産まれ〈日本〉育ちで〈日本〉語がいわゆる母言語かつ母国語です。〈英〉語はまあまあ得意です。その他にも〈ドイツ〉語、〈フランス〉語、〈ポルトガル〉語、〈中国〉語、〈韓国〉語辺りはある程度までは読めますが言語って実際の会話では人名や地名や難解な言葉や世俗的な言い回しなども含めてすさまじい速さでかなりめちゃくちゃに進行していくものなのでそれを1言も漏らさずに完璧に聞き取ったりするのはなかなか難しいですね。元元は思想や哲学や宗教などが好きで色色と勉強していたりしたのですがそうこうしている内に言語学についてもかなり専門的な知識が身に付くようになりました。最近は特に〈日本〉語の〈沖縄〉弁の方言と〈中国〉語の〈香港〉弁の方言をぼちぼちと折りに触れて勉強しています。あっ因みに〈日本〉の中でも〈大阪〉の民度の低い地域の出身なので〈日本〉語の〈大阪〉弁の方言もその気になればネイティヴでしゃべれます!