さてところで〈日本〉人で〈中国〉語を勉強する場合いにはもし仮に中国の香港と多少の関わりがあったとしても〈中国〉語の標準弁の方言を勉強するだけで何かと事足りてしまうことも多いことでしょうしそもそも中国の香港はその歴史上の因縁もあって〈日本〉人が公的な義務教育の間に学習する〈英〉語がわりと通じやすい地域でもあるはずなので〈日本〉人で「〈中国〉語の〈香港〉弁の方言」(「〈中国〉語の〈香港〉弁の方言」は「広東語」⦅カントンゴ⦆、「粤語」⦅エツゴ⦆などとも言います。)を勉強している方はかなり少ないのではないか?とも思うのですが〈中国〉語の〈香港〉弁の方言は〈中国〉語の標準弁の方言と比べると〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の発音の元にもなった中世のたとえば〈唐〉朝などの時代の〈中国〉語の特徴をより多く残していたりもして言語学的にはなかなか興味深い点もあるものです。
さて中国の香港で製作されるたとえば電視劇や映画や情報番組みや娯楽番組みなどの〈中国〉語の〈香港〉弁の方言の音声を持っている仕様の動画についてはそもそもいざ何となれば中国の本土の人たちでもその内容をひとしきり理解できるようにするためにも〈中国〉語の標準弁の方言の字幕が付いている仕様になっていることが何かと多いのですが〈中国〉語の〈香港〉弁の方言の学習者の身からするとたとえば〈中国〉語の〈香港〉弁の方言の音声を持っていてそこに〈中国〉語の標準弁の方言の字幕が付いている仕様の動画を見たとしてもまあもちろん〈中国〉語の標準弁の方言と〈中国〉語の〈香港〉弁の方言は1つの言語の2つの互いに異なる方言の関係にあるものなので互いに似ている部分もそれなりに数多くありはするのですがかと言ってただ単に何の予備知識もなしにさっと耳で聞いてぱっと完全に理解できるほどに互いに似ているか?と言われるとそんなことは全然ないものなので何とも困ったことに得てして「いったい何をしゃべってるのか?さっぱりわけわかめだ!」ということにもなってしまいがちなものです。
さてそこで筆者は1つ良いものを見つけたのでそれをここで1つ皆様にも是非ともご紹介させていただきたく思うのですがそれはずばり動画配信用のウェブサイトの〈YouTube〉のチャンネルの〈毛記電視〉⦅モウ・ケイ・ディン・シィ⦆です。その〈毛記電視〉は中国の香港のとあるどこかの会社が運営しているものだと思うのですがその〈毛記電視〉の動画は〈中国〉語の〈香港〉弁の方言の学習者の身からすると何ともありがたいことこの上ないことに基本的には全て〈中国〉語の〈香港〉弁の方言の音声を持っていてそこに〈中国〉語の〈香港〉弁の方言の字幕が付いている仕様になっているものです。
またその〈毛記電視〉の動画はその出演者については1番よく出ているのは主役なのか?隊長なのか?〈東方昇〉⦅トン・ホン・セン⦆さんと言うまあ良い感じに洒脱ながらもちょっと下品な感じもする眼鏡を掛けた男性の芸人さんっぽい方です。またその他にももうけっこう前に途中から加わった出演者の方たちもいてたとえばわりと爽やかなイケメン風の男性の〈Terry〉⦅テリー⦆君とか『頭文字D』のファンですらっとした細身の肉体が魅力の女性の〈叻叻〉⦅レイレイ⦆ちゃんとかちょいちょい〈日本〉語の単語もしゃべってくれて大笑いと音楽ができる女性の〈Charlie〉⦅チャーリー⦆ちゃんとかも出ています。またその〈毛記電視〉の動画はその内容については基本的には何でもありの文字通りの「バラエティー」に富んだ企画をいざ色色と実行するものという感じのものなのですがその〈毛記電視〉の動画を見ているとたとえば日本の漫画、アニメ、成人向け動画、商品、グッズなどに関係した企画だったり日本への遠征ロケの企画だったりもけっこうあったりして筆者としてもこれまではそこまでよくは知らなかったのですが「中国の香港って現代文化の面ではけっこう親〈日〉的な所もあるんだなあ」などと色色と思わされる所もあります。
ウェブサイトの名前:〈毛記電視〉
ウェブサイトのURL:https://youtube.com/@100MOSTHongKong