言語や思想などを中心に個人で色色と書いています。

〘密〙⦅ミツ⦆

  • 記事作成日:2025年6月26日
  • 記事最終更新日:2026年6月1日

目下の〈日本〉語の〈漢〉文字

〘密〙⦅ミツ⦆

目下の〈日本〉語の〈和〉単語の単語たち

「密ちりと」⦅ぎちりと⦆⇔「密しりと」⦅ぎしりと⦆⇔「密ちっと」⦅ぎちっと⦆⇔「密しっと」⦅ぎしっと⦆⇔「密っちりと」⦅ぎっちりと⦆⇔「密っしりと」⦅ぎっしりと⦆⇔「密うっと」⦅ぎゅうっと⦆⇔「密っと」⦅ぎゅっと⦆

「密ち密ちと」⦅ぎちぎちと⦆⇔「密し密しと」⦅ぎしぎしと⦆⇔「密う密うと」⦅ぎゅうぎゅうと⦆

「密ち密ちの」⦅ぎちぎちの⦆⇔「密し密しの」⦅ぎしぎしの⦆⇔「密う密うの」⦅ぎゅうぎゅうの⦆

「密しめく」⦅ひしめく⦆

「密む」⦅こむ⦆

「密まる」⦅つまる⦆

「密むる」⦅つむる⦆⇔「密める」⦅つめる⦆

「密ちりと」⦅ぎちりと⦆、「密しりと」⦅ぎしりと⦆、「密ちっと」⦅ぎちっと⦆、「密しっと」⦅ぎしっと⦆、「密っちりと」⦅ぎっちりと⦆、「密っしりと」⦅ぎっしりと⦆、「密うっと」⦅ぎゅうっと⦆、「密っと」⦅ぎゅっと⦆、「密ち密ちと」⦅ぎちぎちと⦆、「密し密しと」⦅ぎしぎしと⦆、「密う密うと」⦅ぎゅうぎゅうと⦆

さてそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密ちりと」⦅ぎちりと⦆や「密しりと」⦅ぎしりと⦆や「密ちっと」⦅ぎちっと⦆や「密しっと」⦅ぎしっと⦆や「密っちりと」⦅ぎっちりと⦆や「密っしりと」⦅ぎっしりと⦆や「密うっと」⦅ぎゅうっと⦆や「密っと」⦅ぎゅっと⦆や「密ち密ちと」⦅ぎちぎちと⦆や「密し密しと」⦅ぎしぎしと⦆や「密う密うと」⦅ぎゅうぎゅうと⦆などはたとえば「密ちりと」⦅ぎちりと⦆や「密しりと」⦅ぎしりと⦆や「密ちっと」⦅ぎちっと⦆や「密しっと」⦅ぎしっと⦆や「密っちりと」⦅ぎっちりと⦆や「密っしりと」⦅ぎっしりと⦆や「密うっと」⦅ぎゅうっと⦆や「密っと」⦅ぎゅっと⦆や「密ち密ちと」⦅ぎちぎちと⦆や「密し密しと」⦅ぎしぎしと⦆や「密う密うと」⦅ぎゅうぎゅうと⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘密〙⦅ミツ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密ちりと」⦅ぎちりと⦆や「密しりと」⦅ぎしりと⦆や「密ちっと」⦅ぎちっと⦆や「密しっと」⦅ぎしっと⦆や「密っちりと」⦅ぎっちりと⦆や「密っしりと」⦅ぎっしりと⦆や「密うっと」⦅ぎゅうっと⦆や「密っと」⦅ぎゅっと⦆や「密ち密ちと」⦅ぎちぎちと⦆や「密し密しと」⦅ぎしぎしと⦆や「密う密うと」⦅ぎゅうぎゅうと⦆などはたとえば「密ちりと」⦅ぎちりと⦆、「密しりと」⦅ぎしりと⦆、「密ちっと」⦅ぎちっと⦆、「密しっと」⦅ぎしっと⦆、「密っちりと」⦅ぎっちりと⦆、「密っしりと」⦅ぎっしりと⦆、「密うっと」⦅ぎゅうっと⦆、「密っと」⦅ぎゅっと⦆、「密ち密ちと」⦅ぎちぎちと⦆、「密し密しと」⦅ぎしぎしと⦆、「密う密うと」⦅ぎゅうぎゅうと⦆≒「密まるようにして」⦅つまるようにして⦆などのように基本的にはたとえば「密まるようにして」⦅つまるようにして⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「密ち密ちの」⦅ぎちぎちの⦆、「密し密しの」⦅ぎしぎしの⦆、「密う密うの」⦅ぎゅうぎゅうの⦆

またそこではそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密ち密ちの」⦅ぎちぎちの⦆や「密し密しの」⦅ぎしぎしの⦆や「密う密うの」⦅ぎゅうぎゅうの⦆などもたとえば「密ち密ちの」⦅ぎちぎちの⦆や「密し密しの」⦅ぎしぎしの⦆や「密う密うの」⦅ぎゅうぎゅうの⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘密〙⦅ミツ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密ち密ちの」⦅ぎちぎちの⦆や「密し密しの」⦅ぎしぎしの⦆や「密う密うの」⦅ぎゅうぎゅうの⦆などはたとえば「密ち密ちの」⦅ぎちぎちの⦆、「密し密しの」⦅ぎしぎしの⦆、「密う密うの」⦅ぎゅうぎゅうの⦆≒「密まったような」⦅つまったような⦆などのように基本的にはたとえば「密まったような」⦅つまったような⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「密しめく」⦅ひしめく⦆

またそこではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密しめく」⦅ひしめく⦆もたとえば「密しめく」⦅ひしめく⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘密〙⦅ミツ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密しめく」⦅ひしめく⦆はたとえば「密しめく」⦅ひしめく⦆≒「密う密うになる」⦅ぎゅうぎゅうになる⦆などのように基本的にはたとえば「密う密うになる」⦅ぎゅうぎゅうになる⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「密む」⦅こむ⦆

またそこではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密む」⦅こむ⦆もたとえば「密む」⦅こむ⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘密〙⦅ミツ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密む」⦅こむ⦆はたとえば「密む」⦅こむ⦆≒「密う密うになる」⦅ぎゅうぎゅうになる⦆などのように基本的にはたとえば「密う密うになる」⦅ぎゅうぎゅうになる⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「密むる」⦅つむる⦆、「密まる」⦅つまる⦆、「密める」⦅つめる⦆

またそこではそれらの古典〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密むる」⦅つむる⦆や現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密まる」⦅つまる⦆や「密める」⦅つめる⦆などもたとえば「密むる」⦅つむる⦆や「密まる」⦅つまる⦆や「密める」⦅つめる⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘密〙⦅ミツ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

そしてまたそうするとそこではかの現代〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「密度」⦅ミツド⦆や「密林」⦅ミツリン⦆や「緊密な」⦅キンミツな⦆や「厳密な」⦅ゲンミツな⦆や「密集する」⦅ミッシュウする⦆や「密閉する」⦅ミッペイする⦆などはたとえば「密度」⦅ミツド⦆≒「密まりの程度」⦅つまりのテイド⦆や「密林」⦅ミツリン⦆≒「密まった林し」⦅つまったはやし⦆や「緊密な」⦅キンミツな⦆≒「緊緊で密まったような」⦅かつかつでつまったような⦆や「厳密な」⦅ゲンミツな⦆≒「厳っちりとしていて密まったような」⦅きっちりとしていてつまったような⦆や「密集する」⦅ミッシュウする⦆≒「密まって集まる」⦅つまってあつまる⦆や「密閉する」⦅ミッペイする⦆≒「密めて閉める」⦅つめてしめる⦆などのように基本的にはそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密まる」⦅つまる⦆や「密める」⦅つめる⦆などを使ってうまく読み解けるようになるものだと考えれるものだ。

またそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「密まる」⦅つまる⦆や「密める」⦅つめる⦆などはたとえば「缶密め」⦅カンずめ⦆や「瓶密め」⦅ビンずめ⦆や「席を密めて居わる」⦅セキをつめてすわる⦆や「お飯套におかずを密める」⦅おベントウにおかずをつめる⦆などのように時としてかの現代〈日本〉語の句節の「缶密め」⦅カンずめ⦆や「瓶密め」⦅ビンずめ⦆や「席を密めて居わる」⦅セキをつめてすわる⦆や「お飯套におかずを密める」⦅おベントウにおかずをつめる⦆などのその1部としてしばしば使われたりすることなどもあるものだと考えれるものだ。

アバター
この記事を書いた人
〈日本〉産まれ〈日本〉育ちで〈日本〉語がいわゆる母言語かつ母国語です。〈英〉語はまあまあ得意です。その他にも〈ドイツ〉語、〈フランス〉語、〈ポルトガル〉語、〈中国〉語、〈韓国〉語辺りはある程度までは読めますが言語って実際の会話では人名や地名や難解な言葉や世俗的な言い回しなども含めてすさまじい速さでかなりめちゃくちゃに進行していくものなのでそれを1言も漏らさずに完璧に聞き取ったりするのはなかなか難しいですね。元元は思想や哲学や宗教などが好きで色色と勉強していたりしたのですがそうこうしている内に言語学についてもかなり専門的な知識が身に付くようになりました。最近は特に〈日本〉語の〈沖縄〉弁の方言と〈中国〉語の〈香港〉弁の方言をぼちぼちと折りに触れて勉強しています。あっ因みに〈日本〉の中でも〈大阪〉の民度の低い地域の出身なので〈日本〉語の〈大阪〉弁の方言もその気になればネイティヴでしゃべれます!