〘待〙≡〘俟〙≡〘等〙⦅タイ⦆
「待つ」⦅まつ⦆
「待かゆる」⦅ひかゆる⦆⇔「待かえる」⦅ひかえる⦆
さてその〈漢〉文字の〘待〙≡〘俟〙≡〘等〙⦅タイ⦆はたとえば〘待〙⦅タイ⦆∈∋〘俟〙⦅タイ⦆∈∋〘等〙⦅タイ⦆などのように基本的にはかの〈漢〉文字の〘待〙⦅タイ⦆や〘俟〙⦅タイ⦆や〘等〙⦅タイ⦆などが互いに同一の〈漢〉文字として互いに合文字化されたものに当たるものだと考えれるものだがしかしまたそこではその〈漢〉文字の〘待〙≡〘俟〙≡〘等〙⦅タイ⦆のその文字文様としてはたとえば〘待〙などのように基本的にはその中でも特にその内のその〘待〙こそぞが使われているものだと考えれるものだ。
そしてまたそうするとそこではかの現代〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「待望する」⦅タイボウする⦆や「待期する」⦅タイキする⦆や「待友する」⦅タイユウする⦆などはたとえば「待望する」⦅タイボウする⦆や「待期する」⦅タイキする⦆や「待友する」⦅タイユウする⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘待〙≡〘俟〙≡〘等〙⦅タイ⦆を使って書かれるかの現代〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「待」⦅タイ⦆などを使ってうまく作れるようになるものだと考えれるものだ。
さてその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「待つ」⦅まつ⦆はたとえば「待つ」⦅まつ⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘待〙≡〘俟〙≡〘等〙⦅タイ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。
そしてまたそうするとそこではかの現代〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「待望する」⦅タイボウする⦆や「待期する」⦅タイキする⦆や「待友する」⦅タイユウする⦆などはたとえば「待望する」⦅タイボウする⦆≒「待って望む」⦅まってのぞむ⦆や「待期する」⦅タイキする⦆≒「期回を待つ」⦅キカイをまつ⦆や「待友する」⦅タイユウする⦆≒「友を待つ」⦅ともをまつ⦆などのように基本的にはその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「待つ」⦅まつ⦆などを使ってうまく読み解けるようになるものだと考えれるものだ。
またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「待つ」⦅まつ⦆はたとえば「待ち交い室」⦅まちあいシツ⦆などのように時としてかの現代〈日本〉語の句節の「待ち交い室」⦅まちあいシツ⦆などのその1部としてしばしば使われたりすることなどもあるものだと考えれるものだ。
またそこではそれらの古典〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「待かゆる」⦅ひかゆる⦆や現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「待かえる」⦅ひかえる⦆などもたとえば「待かゆる」⦅ひかゆる⦆や「待かえる」⦅ひかえる⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘待〙≡〘俟〙≡〘等〙⦅タイ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。
またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「待かえる」⦅ひかえる⦆はたとえば「待かえる」⦅ひかえる⦆≒「待つ」⦅まつ⦆などのように基本的にはたとえば「待つ」⦅まつ⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。
またその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「待かえる」⦅ひかえる⦆はたとえば「待かえ室」⦅ひかえシツ⦆や「待かえ組み」⦅ひかえぐみ⦆などのように時としてかの現代〈日本〉語の句節の「待かえ室」⦅ひかえシツ⦆や「待かえ組み」⦅ひかえぐみ⦆などのその1部としてしばしば使われたりすることなどもあるものだと考えれるものだ。