言語や思想などを中心に個人で色色と書いています。

〘打〙⦅ダ⦆

  • 記事作成日:2025年2月22日
  • 記事最終更新日:2026年1月29日

目下の〈日本〉語の〈漢〉文字

〘打〙⦅ダ⦆

目下の〈日本〉語の〈和〉単語の単語たち

「打りと」⦅かたりと⦆⇔「打っと」⦅かたっと⦆

「打打と」⦅かたかたと⦆

「打ちりと」⦅かちりと⦆⇔「打ちっと」⦅かちっと⦆⇔「打ちんと」⦅かちんと⦆⇔「打きんと」⦅かきんと⦆

「打ち打ちと」⦅かちかちと⦆

「打んと」⦅かんと⦆

「打ん打んと」⦅かんかんと⦆

「打つ」⦅うつ⦆

「打りと」⦅かたりと⦆、「打っと」⦅かたっと⦆、「打打と」⦅かたかたと⦆

さてそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打りと」⦅かたりと⦆や「打っと」⦅かたっと⦆や「打打と」⦅かたかたと⦆などはたとえば「打りと」⦅かたりと⦆や「打っと」⦅かたっと⦆や「打打と」⦅かたかたと⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘打〙⦅ダ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打りと」⦅かたりと⦆や「打っと」⦅かたっと⦆や「打打と」⦅かたかたと⦆などはたとえば「打りと」⦅かたりと⦆、「打っと」⦅かたっと⦆、「打打と」⦅かたかたと⦆≒「打つようにして」⦅うつようにして⦆などのように基本的にはたとえば「打つようにして」⦅うつようにして⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「打ちりと」⦅かちりと⦆、「打ちっと」⦅かちっと⦆、「打ちんと」⦅かちんと⦆、「打きんと」⦅かきんと⦆、「打ち打ちと」⦅かちかちと⦆

またそこではそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打ちりと」⦅かちりと⦆や「打ちっと」⦅かちっと⦆や「打ちんと」⦅かちんと⦆や「打きんと」⦅かきんと⦆や「打ち打ちと」⦅かちかちと⦆などもたとえば「打ちりと」⦅かちりと⦆や「打ちっと」⦅かちっと⦆や「打ちんと」⦅かちんと⦆や「打きんと」⦅かきんと⦆や「打ち打ちと」⦅かちかちと⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘打〙⦅ダ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打ちりと」⦅かちりと⦆や「打ちっと」⦅かちっと⦆や「打ちんと」⦅かちんと⦆や「打きんと」⦅かきんと⦆や「打ち打ちと」⦅かちかちと⦆などはたとえば「打ちりと」⦅かちりと⦆、「打ちっと」⦅かちっと⦆、「打ちんと」⦅かちんと⦆、「打きんと」⦅かきんと⦆、「打ち打ちと」⦅かちかちと⦆≒「打つようにして」⦅うつようにして⦆などのように基本的にはたとえば「打つようにして」⦅うつようにして⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

またそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打ちりと」⦅かちりと⦆や「打ちっと」⦅かちっと⦆や「打ちんと」⦅かちんと⦆や「打きんと」⦅かきんと⦆や「打ち打ちと」⦅かちかちと⦆などはたとえば「搥ん打ち」⦅とんかち⦆などのように時としてかの現代〈日本〉語の句節の「搥ん打ち」⦅とんかち⦆などのその1部としてしばしば使われたりすることなどもあるものだと考えれるものだ。

「打んと」⦅かんと⦆、「打ん打んと」⦅かんかんと⦆

またそこではそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打んと」⦅かんと⦆や「打ん打んと」⦅かんかんと⦆などもたとえば「打んと」⦅かんと⦆や「打ん打んと」⦅かんかんと⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘打〙⦅ダ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

またそれらの現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打んと」⦅かんと⦆や「打ん打んと」⦅かんかんと⦆などはたとえば「打んと」⦅かんと⦆、「打ん打んと」⦅かんかんと⦆≒「打つようにして」⦅うつようにして⦆などのように基本的にはたとえば「打つようにして」⦅うつようにして⦆などのような意味を持っているものだと考えれるものだ。

「打つ」⦅うつ⦆

またそこではその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打つ」⦅うつ⦆もたとえば「打つ」⦅うつ⦆などのように基本的にはその〈漢〉文字の〘打〙⦅ダ⦆を使って書かれると良いものだと考えれるものだ。

そしてまたそうするとそこではかの現代〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「打破する」⦅ダハする⦆や「強打する」⦅キョウダする⦆や「連打する」⦅レンダする⦆などはたとえば「打破する」⦅ダハする⦆≒「打って破る」⦅うってやぶる⦆や「強打する」⦅キョウダする⦆≒「強く打つ」⦅つよくうつ⦆や「連打する」⦅レンダする⦆≒「連ぎ連ぎと打つ」⦅つぎつぎとうつ⦆などのように基本的にはその現代〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「打つ」⦅うつ⦆などを使ってうまく読み解けるようになるものだと考えれるものだ。

アバター
この記事を書いた人
〈日本〉産まれ〈日本〉育ちで〈日本〉語がいわゆる母言語かつ母国語です。〈英〉語はまあまあ得意です。その他にも〈ドイツ〉語、〈フランス〉語、〈ポルトガル〉語、〈中国〉語、〈韓国〉語辺りはある程度までは読めますが言語って実際の会話では人名や地名や難解な言葉や世俗的な言い回しなども含めてすさまじい速さでかなりめちゃくちゃに進行していくものなのでそれを1言も漏らさずに完璧に聞き取ったりするのはなかなか難しいですね。元元は思想や哲学や宗教などが好きで色色と勉強していたりしたのですがそうこうしている内に言語学についてもかなり専門的な知識が身に付くようになりました。最近は特に〈日本〉語の〈沖縄〉弁の方言と〈中国〉語の〈香港〉弁の方言をぼちぼちと折りに触れて勉強しています。あっ因みに〈日本〉の中でも〈大阪〉の民度の低い地域の出身なので〈日本〉語の〈大阪〉弁の方言もその気になればネイティヴでしゃべれます!