この記事の目次
「パンダ」⦅Panda⦆=「大熊猫」⦅おおくまねこ⦆
さてこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「パンダ」⦅Panda⦆はたとえば〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「大熊猫」⦅おおくまねこ⦆などとしてこそぞいざ置き換えれるものだ。
さてこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「パンダ」⦅Panda⦆は現代〖中国〗語では基本的にはたとえば「大熊猫」⦅ター・シュン・マウ⦆などと呼ばれているものだがその点についてはかの「パンダ」⦅Panda⦆=「大熊猫」⦅ター・シュン・マウ⦆宗主国の〖中国〗の地でもいかにもなかなか喧々諤々としてかしかましいとある1つの論争があるらしいのだがそれはひとえに「パンダとははたして猫なのか?それとも熊なのか?」ということだ。たとえばもし仮にそれがたとえば「大熊猫」⦅ター・シュン・マウ⦆であるならばそれはつまりはひとえにそこではたとえば「パンダとはひとえに大きな熊のような猫である」ということにもなってしまうことだろうしまたたとえばもし仮にそれがたとえば「大猫熊」⦅ター・マウ・シュン⦆であるならばそれはつまりはひとえにそこではたとえば「パンダとはひとえに大きな猫のような熊である」ということにもなってしまうことだろうがその点についてはかの「パンダ」⦅Panda⦆=「大熊猫」⦅ター・シュン・マウ⦆宗主国の〖中国〗の地では実際にはもちろん多少の異論はあるいはひょっとするとあるのかもしれないが基本的にはその中でも特にその内の「大熊猫」⦅ター・シュン・マウ⦆=「大きな熊のような猫」のほうこそぞがいざより普遍的に採用されているものだ。
そしてまたもし仮にそうであるならばかの「パンダ」⦅Panda⦆=「大熊猫」⦅ター・シュン・マウ⦆寵愛国の〈日本〉の地でもいざ何となればこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「パンダ」⦅Panda⦆はひとえにその現代〖中国〗語のその現地読みの単語の「大熊猫」⦅ター・シュン・マウ⦆をその現代〈日本〉語のそのある種の〈和〉風読みの単語としてこそぞいざ読んだものであるたとえば「大熊猫」⦅おおくまねこ⦆などととしてこそぞいざその現代〈日本〉語の中へと翻訳、輸入されてしまうのこそぞがいかにもなかなか妥当であるということにもこれがはたしていざ大いになってしまうことだろう。