言語や思想などを中心に個人で色色と書いています。

「ベクトル」⦅Vector⦆

  • 記事作成日:2024年7月21日
  • 記事最終更新日:2025年5月17日

概要

「ベクトル」⦅Vector⦆=「射軸」⦅シャジク⦆、「射跡」⦅シャセキ⦆、「矢量」⦅シリョウ⦆、「向量」⦅コウリョウ⦆

さてこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆はたとえば〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「射軸」⦅シャジク⦆や「射跡」⦅シャセキ⦆や「矢量」⦅シリョウ⦆や「向量」⦅コウリョウ⦆などとしてこそぞいざ置き換えれるものだ。またこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆はその語源的にはたとえば「移送するもの」などをいざ意味しているものだ。

現代〖中国〗語では「ベクトル」=「矢量」、「向量」とも!

さてこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆は現代〖中国〗語では基本的にはたとえば「矢量」⦅シリョウ⦆や「向量」⦅コウリョウ⦆などと呼ばれているものであり基本的にはまた別の「スカラー」⦅Scalar⦆=「標量」⦅ヒョウリョウ⦆という言葉とも互いに相い反する言葉に当たるものだがこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆はそのような現代〖中国〗語の言葉たちにはあえては頼らずともたとえば「射影」⦅シャエイ⦆や「座標軸」⦅ザヒョウジク⦆などにいざ大いに習ってたとえば「射軸」⦅シャジク⦆などと呼ばれてみるだとかまたたとえば「射影」⦅シャエイ⦆や「軌跡」⦅キセキ⦆などにいざ大いに習ってたとえば「射跡」⦅シャセキ⦆などと呼ばれてみるだとかしてみるのもいかにもまたそう悪くはないものだろうと考えれるものだ。

「ベクトル」は中高の学校の数学の用語の中では最後の翻訳未開拓地!

さてこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆はたとえば中高の学校の数学の用語としては時としてたとえば「有向線分」⦅ユウコウセンブン⦆などといざ呼ばれてしまうこともいかにも必ずしもなきにしもあらずなものだがその「有向線分」⦅ユウコウセンブン⦆という言葉はたとえば中高の学校の数学の用語としてはいかにも必ずしもそこまでしっかりと根付いているものだとは言えないものだ。たとえばそのような中高の学校の数学のやれ教科書やらやれ参考書やらをいざ色色と見てみてもそこではその他のもろもろの用語はたとえば「方程式」⦅ホウテイシキ⦆や「関数」⦅カンスウ⦆などのようにひとえにある種の〈漢〉単語の単語としていかにも皆が皆ある程度まではそこそこきちんとうまく表現されているにも関わらずこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆だけはたとえば「ベクトル」⦅Vector⦆などのようにひとえにある種の〈欧米〉単語の単語としてなぜかただ1人だけぽつんとある種のかなり異色かつかなり異例の存在感をいざかなり異様にも放ってしまっているものだがまたそれゆえにこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆はひとえにそのような中高の学校の数学の用語の中では言うならばその最後の翻訳未開拓地にこそぞ当たるものだとも言えるものだ。

「ベクトル」は1次元の線形の情報の基礎を成す!

さてこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆は基本的にはその本来の用法ではたとえば物理学のやや狭い分野の中でのある種のたとえば力や運動などの数量などを表すある種のやや限定的な概念としてのみおよそよく使われていたものだったがその現在の用法ではたとえば数学のかなり幅広い分野の中でのある種の1次元の線形の情報の基礎を成すある種の極めて抽象的な概念としてこそぞいざよく使われるようになってきているものだ。

さてところで「その「ベクトル」⦅Vector⦆という言葉はそもそもいったい何を表しているものなのか?」といざ人に聞かれたとするとそこではいかにも1つにはたとえば2次元の平面座標や3次元の空間座標などの中でのたとえばX軸やY軸やZ軸などのようなある種の座標軸はそれらの色色な種類の「ベクトル」⦅Vector⦆=「射軸」⦅シャジク⦆の中でも特にその内のある種の極めて特殊な1種にこそぞ当たるものだとも考えれるものだがまたそれゆえに筆者としてはそこではこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆についてはひとえにその〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「射軸」⦅シャジク⦆によるある種の置き換えこそぞをいざ強く推したいものだ。

またさてところで「その「ベクトル」⦅Vector⦆という言葉はそもそもいったい何を表しているものなのか?」といざ人に聞かれたとするとそこではいかにももう1つにはそのような「ベクトル」⦅Vector⦆=「射軸」⦅シャジク⦆はたとえば「\(\frac{(x-a)}{p}=\frac{(y-b)}{q}=\frac{(z-c)}{r}\)」などのようにたとえば3次元の空間座標の中でのある種の直線の方程式の1般形についていざ考えてみることにしたとしてその時にはそこではたとえば「\(\vec{L}=\left(\begin{array}{c}p\\q\\r\end{array}\right)\)」などのようにその直線のその最重要情報であるその直線のその方向にまつわる情報こそぞをいざ端的に意味しているものとしてこそぞいざどどんとある意味ではいやおうなしに出現してしまわざるをえないある種の便利な概念にこそぞ当たるものだとも考えれるものだがしかしまたそのようなその直線のその方向にまつわる情報はいかにもそもそもそれ自体としてまた1つの線形の次元の軸をいざ新たに規定することにもなるものなのでまたそれゆえに筆者としてはその点からもまたしてもそこではこの〈日本〉語の〈欧米〉単語の単語の「ベクトル」⦅Vector⦆についてはひとえにその〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「射軸」⦅シャジク⦆によるある種の置き換えこそぞをいざ強く推したいものだ。

アバター
この記事を書いた人
〈日本〉産まれ〈日本〉育ちで〈日本〉語がいわゆる母言語かつ母国語です。〈英〉語はまあまあ得意です。その他にも〈ドイツ〉語、〈フランス〉語、〈ポルトガル〉語、〈中国〉語、〈韓国〉語辺りはある程度までは読めますが言語って実際の会話では人名や地名や難解な言葉や世俗的な言い回しなども含めてすさまじい速さでかなりめちゃくちゃに進行していくものなのでそれを1言も漏らさずに完璧に聞き取ったりするのはなかなか難しいですね。元元は思想や哲学や宗教などが好きで色色と勉強していたりしたのですがそうこうしている内に言語学についてもかなり専門的な知識が身に付くようになりました。最近は特に〈日本〉語の〈沖縄〉弁の方言と〈中国〉語の〈香港〉弁の方言をぼちぼちと折りに触れて勉強しています。あっ因みに〈日本〉の中でも〈大阪〉の民度の低い地域の出身なので〈日本〉語の〈大阪〉弁の方言もその気になればネイティヴでしゃべれます!