この記事の目次
「ダーク・ホース」⦅Dark Horse⦆=「大穴」⦅おおあな⦆、「大穴馬」⦅おおあなバ⦆
さてこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「ダーク・ホース」⦅Dark Horse⦆はたとえば〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「大穴」⦅おおあな⦆や〈日本〉語の〈和〉単語と〈漢〉単語の混合体の「大穴馬」⦅おおあなバ⦆などとしてこそぞいざ置き換えれるものだ。またこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「ダーク・ホース」⦅Dark Horse⦆はその語源的にはその「ダーク」⦅Dark⦆という言葉はたとえば「暗くて目立たないもの」などをいざ意味しているものでありまたその「ホース」⦅Horse⦆という言葉はたとえば「馬」⦅うま⦆などをいざ意味しているものだ。
さてこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「ダーク・ホース」⦅Dark Horse⦆は基本的にはたとえば競馬などでこそぞいざよく使われる言葉に当たるものだがいかにも競馬ではその1番人気の馬はたとえば「フェーヴァリット」⦅Favorite⦆=「本命」⦅ホンメイ⦆、「本命馬」⦅ホンメイバ⦆などといざ呼ばれるものでありまたその2番人気の馬はたとえば「セカンド・フェーヴァリット」⦅Second Favorite⦆=「対抗」⦅タイコウ⦆、「対抗馬」⦅タイコウバ⦆などといざ呼ばれるものでありまたその他のもろもろのその人気はあまりないがあるいはひょっとするとどかんと1発うはうはに大儲けできるかもしれない馬はたとえば「ダーク・ホース」⦅Dark Horse⦆=「大穴」⦅おおあな⦆、「大穴馬」⦅おおあなバ⦆などといざ呼ばれるものだ。
たとえば推理小説の『〈シャーロック・ホームズ〉の事件簿』の短編の『競走馬〈シルバー・ブレーズ〉失踪事件』はイギリスの競馬の〈ウェセックス杯〉に出場するその本命馬の競走馬〈シルバー・ブレーズ〉がその試合のその本番の何日か前になぜか突如として失踪してしまう事件についていざ取り扱ったものだがそこではその本命馬の競走馬〈シルバー・ブレーズ〉はひとえにたとえば「フェーヴァリット」⦅Favorite⦆などと呼ばれているものでありまたその対抗馬の競走馬〈デズバラ〉はひとえにたとえば「セカンド・フェーヴァリット」⦅Second Favorite⦆などと呼ばれているものだ。
またたとえば推理小説の『〈シャーロック・ホームズ〉の事件簿』の短編の『牧場付きの荘園屋敷〈ショスコム・オールド・プレース〉事件』はイギリスのちゃらちゃらにいかした色男として名の通った貴族の〈ロバート・ノーバートン〉男爵が自分自身が所有する競走馬〈ショスコム・プリンス〉を自分自身の莫大な借金の返済のためにもイギリスの競馬の〈ダービー杯〉へと1発大逆転を目指して出場させようかという時に起こるとある1悶着についていざ取り扱ったものだがそこではその大穴馬の競走馬〈ショスコム・プリンス〉はひとえにたとえば「ダーク・ホース」⦅Dark Horse⦆などと呼ばれているものだ。