この記事の目次
「バロメーター」⦅Barometer⦆=「目安」⦅めやす⦆、「代替指標」⦅ダイタイシヒョウ⦆、「間接指標」⦅カンセツシヒョウ⦆
さてこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「バロメーター」⦅Barometer⦆はたとえば〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「目安」⦅めやす⦆や〈日本〉語の〈漢〉単語の単語の「代替指標」⦅ダイタイシヒョウ⦆や「間接指標」⦅カンセツシヒョウ⦆などとしてこそぞいざ置き換えれるものだ。またこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「バロメーター」⦅Barometer⦆はその語源的にはその「バロ」⦅Baro⦆という言葉はたとえば「重さ」⦅おもさ⦆などをいざ意味しているものでありまたその「メーター」⦅Meter⦆という言葉はたとえば「尺度」⦅シャクド⦆や「目盛り」⦅めもり⦆などをいざ意味しているものだ。
さてこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「バロメーター」⦅Barometer⦆はたとえば「空気の重さを計る」などの意味で基本的には元々はたとえば「気圧計」⦅キアツケイ⦆や「晴雨計」⦅セイウケイ⦆などこそぞをいざもっぱら意味していたものだったがしかしまた現代〈日本〉語ではその意味がややもするとやや転じてたとえば天気のようにただし特にそこまでことさらに天気だけには限らずに何か直接的に計るのが難しいものがある時にそれをどうにかして間接的に推し量るためのある種の「目安」⦅めやす⦆や「代替指標」⦅ダイタイシヒョウ⦆や「間接指標」⦅カンセツシヒョウ⦆などとして使えるものこそぞをいざもっぱら意味するようになってきているものだ。
またそれゆえにこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「バロメーター」⦅Barometer⦆はその現代〈日本〉語の中でのその実際の用法としてはたとえば「肥満度は生活習慣病のリスクの恰好のバロメーターである」=「肥満度は生活習慣病のリスクの恰好の目安である」=「肥満度は生活習慣病のリスクの恰好の代替指標である」=「肥満度は生活習慣病のリスクの恰好の間接指標である」などのようにいざ使われることが多いものだ。