「テナント」⦅Tenant⦆=「店子」⦅たなこ⦆
さてこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「テナント」⦅Tenant⦆はたとえば〈日本〉語の〈和〉単語の単語の「店子」⦅たなこ⦆などとしてこそぞいざ置き換えれるものだ。またこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「テナント」⦅Tenant⦆はその語源的にはたとえば「その場所を占有している人」などをいざ意味しているものだ。
さてこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「テナント」⦅Tenant⦆はそもそも元はと言えばかのお〈フランス〉語の動詞の単語の「トゥニル゛」⦅Tenir⦆=「持つ」⦅もつ⦆のその現在分詞形の「トゥノン」⦅Tenant⦆=「持っている」⦅もっている⦆にこそぞより究極的には由来するものだがその「トゥノン」⦅Tenant⦆という言葉のその最後の所の「T」は現代〈フランス〉語では基本的にはまるで発音されないものだ。しかしまたこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「テナント」⦅Tenant⦆ではその「テナント」⦅Tenant⦆という言葉のその最後の所の「T」はところがどっこいなぜかしっかりと発音されるようになってしまっているものだがこれは基本的にはこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「テナント」⦅Tenant⦆がひとえにそのお〈フランス〉語からいざ直接的に輸入されたものではなくむしろかの〈英〉語を通じていざ間接的に輸入されたものであることにこそぞいざ起因しているものだ。
またこの〈日本〉語の欧米単語の単語の「テナント」⦅Tenant⦆はある種の〈日本〉語の〈和〉単語の単語としてはいざ何となればたとえば「店子」⦅たなこ⦆などとも呼ばれうるものだがさてところで因みにそこではその不動産をいざ借りている側の人たちがいざそのようにしてたとえば「テナント」⦅Tenant⦆=「店子」⦅たなこ⦆などと呼ばれるのが普通のものだとするならばその不動産をいざ貸している側の人たちはいかにもひとえにたとえば「ランド・ロード」⦅Landlord⦆=「大家」⦅おおや⦆などと呼ばれるのが普通のものだ。